NEL - også i Tyskland !
Etter grundige forberedelser har vi nå startet oversettelsen av Norsk Elektronisk Legehåndbok (NEL) til tysk, og Norsk Helseinformatikk AS etablerer datterselskap i Tyskland.

Sist oppdatert:
17. mars 2015
Artikkelen er mer enn to år gammel og kan inneholde utdatert informasjon
NEL i Tyskland
NHI har i snart to år ført samtaler og lagt planer for etablering i Tyskland. Vår hovedsamarbeidspartner i Tyskland er den allmennmedisinske organisasjonen DEGAM (Deutsche Gesellschaft für Allgemeinmedizin und Familienmedizin). DEGAM har foretatt en kritisk vurdering av ulike beslutningsstøtteprodukter som NEL. Deres konklusjon er: Vi ønsker NEL, og vi vil bidra til å gjøre NEL til et godt tysk produkt.
Samarbeidsavtalen mellom DEGAM og NHI ble signert igår 16. mars under en enkel seremoni i Frankfurt. Avtalen ble underskrevet av professor Ferdinand Gerlach, president i DEGAM, og professor Terje Johannessen, redaktør av NEL og daglig leder i Norsk Helseinformatikk AS (NHI).
NHI etablerer nå en datterbedrift i Tyskland. Det svenske oversetterselskapet Semantix er i gang med oversettelsen. Ambisjonen er at den tyske utgaven av NEL skal være klar for det tyske markedet i løpet av 2016.